The Gap

The Gap

Oil on linen, 120 x 80cm

A strange thing happened while I was painting. I felt as if I was on stage, everyone was looking while I tried to paint a crucifixion, but in my fiction a tsunami hit us and inhibited my way-out (cfr. the exit door). I got stuck in the painting while a higher force started to paint me. The lady in lilac had a gun, we were a bit afraid of her.

NL- Het was een rare avond. We waren verzameld op een oud podium. Ik probeerde de stemming erin te houden, zoals ik gewoonlijk doe als we aanwezig zijn bij een kruisiging.  Maar toen ging het mis, een soort tsunami overspoelde ons en verhinderde mij de uitgang te bereiken. Misschien merk je het aan de nooduitgang, er was een kloof waar ik nooit meer over raakte. Plots was ik gevangen in het schilderij en zag me zelf bezig terwijl een hogere hand bleef schilderen. De mevrouw in lila had een pistool, maar ik heb geen idee wat ze daarmee van plan was. Het was even schrikken, dat mag je van mij aannemen. Links vliegt een meeuw voor het hoofd van de mijnheer in de leunstoel, ik vond niet dadelijk een goede houding voor zijn hoofd, dat was zo snel opgelost.

Curtis VI : Yellow Horse

yellow horse-yankotonai

Oil on canvas, 80 x 80cm

From the series of my work on North American Indians, based on a photograph of Edward Curtis of 1903. Yellow horse is a Yanktonai indian. The Yanktonai are a smaller group of indians part of the Dakota. Their hunting grounds extend from Red river to the Missouri. This people live(d) in North Dakota.
Given the poor quality of the original sepia photograph and the very dark surroundings, it is very hard to get detail right. Hence a lot of fantasy is used, I do not claim that the clothing is 100% historically correct.

NL- Geel Paard, een indiaan van de Yanktonai. De Yanktonai zijn een kleine stam, behorend tot de Yankton, onderdeel van de Dakota indianen. In hun taal betekent ihanke ‘einde,’ tonwan ‘dorp’. Na is een verkleinwoord: Yanktonai betekent dus zoiets als ‘dorpje op het einde’.
De dramatische belichting in de foto’s van Curtis, verbergt veel details in de schaduw van donkere sepiakleuren. Ik heb dus nogal wat fantasie nodig voor de ontbrekende stukken. De kleding is een artistiek complement van het portret en zeker geïnspireerd op de werkelijkheid, maar ik claim niet dat ze cultuurhistorisch correct weergegeven wordt.

Bull Tongue : Curtis V

bull tongue

Oil on canvas, 80 x 80cm

From the series of my work on North American Indians, based on a photograph of Edward Curtis of 1908. Bull Tongue is an Apsaroke or Crow Indian. Born in 1838 he seems to have had a very adventurous life; he married 11 times and went on a campaign more than 70 times, of which thirty led to a fight. He was especially proud of a stole inside the camp of Sitting Bull when the latter was at the Milk river. He came across a woman outside of her tipi and killed her, calling out loudly: “Here is Bull Tongue, he has struck you!”
I put extra effort in the painting of the mouth, as on the original photograph I believe that a lot of the persons character is hidden in this expression.

NL- Bull Tongue is een Apsaroke Indiaan die dikwijls op campagne is vertrokken om te vechten tegen de Nez-Percé, de Sioux, de Cheyenne en de Flathead. In een gevecht tegen de Flathead verloor hij zijn vader en zijn broer. Hij was omsingeld en gewond maar vocht door, en hij kon gered worden door zijn vrienden. Hij heeft naar eigen zeggen in het totaal 9 mensen gedood. Hij heeft ook enkele vrouwen gedood, en was daar blijkbaar fier op omdat het gebeurde door in het vijandelijke kamp binnen te sluipen.
Ik heb extra moeite gedaan om de uitdrukking rond de mond goed te krijgen. Ik geloof dat deze uitdrukking, net zoals op de originele sepia foto, iets zegt over het soort man dat hij was.

Curtis IV

apache-2

Oil on canvas, 80 x 80cm

Eskadi Apache. From the series of my work on North American Indians. This one is based on a photograph of Edward Curtis of 1903. Apparently this man is a chief of one of the Apache tribes. A prototypical Apache as we see him in early Hollywood movies, wild with long black raven hair and a red bandana. I tried to move away from this interpretation; the original sepia photograph obscures the real colours anyway.

NL- Eskadi Apache. Gebaseerd op een foto van Edward Curtis genomen in 1903. Het is het opperhoofd van één van de Apache stammen. Volgens een nota van Curtis bij de foto “een zeer mooi voorbeeld van een Apache”. Dit is het prototype van de Apache zoals we die in vroege Hollywood films te zien kregen, wild en lang ravenzwart haar, een rode bandana of muts. Ik heb getracht om een andere interpretatie te geven aan de kleuren. De echte kleuren zijn onmogelijk van het sepia origineel af te leiden.

Curtis III

Curtis III

Oil on canvas, 60 x 80cm

In my series of work on American Indians this is the third painting. A portrait of a woman, based on the mono colour sepia prints of E.S. Curtis (early 20th Century). First, I had given her a yellowish brown coat, which came close to what I think was probably a fur coat. It is hard to tell from the original mono print. Not satisfied with the effect I chose green for her eyes and subsequently changed the colour of the coat, which might also have been a blanket. Who knows.

NL- In de reeks portretten van Noord-Amerikaanse Indianen is dit mijn derde schilderij. Het is het portret van een oude vrouw, gebaseerd op de originele sepia-kleurige foto’s van E.S. Curtis (begin 20ste eeuw). De jas die ze aanheeft had ik eerst bruingeel gemaakt, een kleur die ik associeerde met pelsdieren. Omdat ik niet tevreden was met het resultaat maakte ik haar ogen groen en paste ook de kleur van de jas aan. Misschien was het zelfs geen jas maar een deken, het is moeilijk omdat op een monoprint van de originele foto vast te stellen. Verschillende mensen hebben opgemerkt dat ze lijkt op Sien Eggers, dat was nochtans niet zo bedoeld.

Going Bananas

Oil on canvas, 100 x 50cm

A banana shooting a strawberry. Some strawberries do fancy a vigorous treatment, some do not. This one explodes in the encounter.

NL- Een banaan die schiet op een aardbei. Hoewel sommige aardbeien wel houden van het ruwere werk, is deze er niet tegen bestand en explodeert ze in de ontmoeting.

Palazzo

Oil on canvas 120 x 80cm (May 2018)

A corridor in a hotel in Italy was my inspiration for this painting. We slept two nights in this beautiful 17th century palazzo as its only guests. I wandered through this corridor while Myriam was sleeping, and I felt the presence of the very strange people that once lived there.

NL- Een hotel aan de Oostkust van Italië vormde de inspiratie voor dit schilderij. Wij hadden de eer om twee nachten door te brengen in dit 17de eeuwse paleis en behalve wij twee was er niemand. ‘s Nachts, terwijl Myriam sliep, liep ik in pyjama door de gangen, in bewondering voor de snuisterijen en boeken op de kasten, de schilderijen. In het halfduister en de stilte, voelde ik de aanwezigheid van de mensen die hier vroeger geleefd hadden. Het was niet griezelig, wel héél vreemd.

Oxygen Girls

Oil on canvas, 120cm x 80cm (January 2018).

A study in black and white. The danger comes from the ocean that at first glance appears quiet. What the background man (yes, it is a man) in the diving suit is doing is unclear. Perhaps he is harmless, perhaps not, one never knows with these underwater folk. The strange apparatus in his left hand does not make us any wiser.
Only one problem: the girls are breathtaking, an important topic for a diver. Who does he choose? White or Black? Hard to say, but he can’t get both.

NL- Een studie in zwart en wit, gebaseerd op een foto die ik nam in Thailand (The Naka). Het gevaar komt van een ogenschijnlijk kalme oceaan. De duiker is vast iets van plan. Misschien draait het goed uit, maar misschien ook niet. We kunnen nooit zeker weten wat duikers bekokstoven als ze daar diep beneden zitten. Het vreemde apparaat dat hij in zijn linkerhand draagt maakt ons niet veel wijzer.
Er is een probleem: de meisjes zijn adembenemend, en dat is zeer ernstig voor een duiker. Voor wie zal hij kiezen? De witte? De zwarte? Moeilijk te voorspellen. Hij kan ze niet allebei krijgen.